Saturday, June 23, 2012
Jang Keun Suk BTS of CF “SkyperfecTV” [English Sub]
Note: Please pause the background music before playing he video.
Credits: JIJIPRESS
English translation: tenshi_akuma
tenshi_akuma’s note: JIJIPRESS video can’t be allowed to subtitled, so I translated only his interview part below.
Source: blogs.skyperfectv.co.jp
Q1. What do you think after shooting?
I think I showed my real self on the set. I discussed how to say lines, pose and express my feelings with Director while checking the monitor and I acted in the CF to show real Jang Keun Suk. I enjoyed shooting a lot.
Q2. What do you think it the highlight of the new CF?
The highlight is that real Jang Keun Suk was expressed in the CF. It includes my ad lib lines and expressions. You can see real JKS in it. Please enjoy watching it!
Q3. Do you often watch Korean romance dramas?
Yes, I do! As I’m Korean, I’m very happy that SkyperfecTV planned the special reviews of Hallyu love story. I think Korean dramas are popular everywhere around the world. I’d be happy if Japanese watch various Korean dramas, plus Korean culture and meals through this special feature program. Please watch them and enjoy yourself!
Q4. What do you think the difference between Japanese dramas and Korean ones is?
I have a friend who came to Korea from abroad. I asked him (or her), “What brought you here, Korea?” The guy answered, “Because after watching Korean dramas, I’ve come to like Korean culture and Korean people and wanted to study Korean. That’s why I’m here.” Hearing the answer, I recognized how big dramas can influence on people. The one reason is that drama includes various stuffs such as Korean way of living, meals and culture in fashion.
In fact, there is a difference between dramas and a real life. For example, the setting of my room on the set is also as big as other ones in dramas. In Korean dramas, people live in much bigger houses than Japanese ones. But actually it’s not true. I think Korean house is a bit bigger than Japanese one, but there are few grand houses like in dramas. I live in a small house. lol. I live in my dog’s house. I live in Suni’s house. lol.
Q5. In conclusion, please give a message to the viewers.
I’ve been given a lot of love by Japanese fans. To show my thankfulness, I want to plan various new fan services. Please keep supporting me. Thank you.
Credits: SUKNationHK
English translation: tenshi_akuma
Source: http://jangkeunsukforever.com/?p=14397
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment