Friday, June 01, 2012

6/1/2012 JANG KEUN SUK TWITTER AND WEIBO UPDATE

 Translation: Because I didn't have any money, couldn't enter~! Going back hotel to smoke~! The morning diary, end~!~! A day where I really felt China, ah happy!!!
RT 张根硕: 돈 없어서 매장에 들어가보지도 못하고 담배나 피고 호텔로 컴백~! 오전 일기 끝~!~! 진짜 중국을 느낀 하루였다 아오 씐나!!!




Translation: I almost fell just infront of the construction~~ so scared cri!!!
RT 张根硕: 바로 옆에 공사장에 떨어질뻔~~~깜놀크리!!!



Translation: Watching uncles playing chinese chess~
RT 张根硕: 아저씨들이랑 장기 구경을 했는데



Translation: Found a public phone, I wanted to call, but I didn't have money~~
RT 张根硕: 공중전화를 발견하고 전화좀 해 보려니 돈이 없어서~~




Translation: Asia Prince!!!!
 RT 张根硕: 아시아프린스가 뙇!!!!!




Translation: Chat about life with uncles~
RT 张根硕: 아저씨들이랑 소소하게 살아가는 이야기를 나누다가~




from weibo*: for eels' pleasure, he sat in this car just now, ..
 邱爽_阿斯顿马丁:满足一下鳗鱼们,他刚才坐了这辆车,可惜我没好意思再拍了




Translation: Beautiful pots~ Shall go and have a look at pots~
RT 张根硕 : 냄비가 이쁘길래 냄비구경 좀 해 주시고~



Translation: Street photoshooting starts~! Ahh, excited!!!
RT 张根硕 : 거리활보 시작~! 아오 씐나!!!!



For Chinese eels who give me freedom, I will let you see a day of Asia Prince. Now start….. lah!!!
【120601张根硕微博翻译】为了给我自由的中国鳗鱼们 给你们看亚洲王子的一天..!!现在开始~~~!!啦!!!!(翻译:颖)
@张根硕 : 나에게 자유를 준 중국 장어들을 위해 아시아프린스의 일기를 보여주지..!! 지금부터 시작~~~! 뙇!!!!!



Come out from the room, first to check if it is safe …
【120601张根硕微博翻译】先从房间里出来,看看是否安全~(翻译:V)
@张根硕 : 먼저 방에서 나와 안전한지 망을 보고~



아침부터 산책... 이제 풀려났다... 우리도 좀 쉬자 자유를 주세요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Translation (cri: Sukbar+Sarah Ye ECI): Walking in the morning... now he can finally relax..... also this would give us some release and free time kkkk....








Translation Credit: Sukbar@weibo , sa_sha26@TW

No comments:

Post a Comment